SegaGaga Translation project Interview on Racketboy

Racketboy has just posted a superb interview with the manager of the Segagaga translation project James Howell. it gives an in-depth look into the process, the reasoning, and the troubles that come with translating such a unique game that is so rooted in Japanese game culture and the many in jokes that even many Japanese natives may not get, let alone us. One thing that is noted is that the translation will be released as a patch as they do not intend to release a hacked version of the game itself as that would be breaking Sega's copyright of the game. They really do have a lot of passion and respect for the source matreial and i really can not wait to see more of this translation come to fruition.

1 comment:

weasels said...

wooo i love racketboy...and it's the reason i know this site as well!