Despite being a Dreamcast super nerd, I must admit I wasn't aware of the Japanese-exclusive "RUN=DIM as Black Soul" until community stalwart Rolly announced that an English fan translation was in the works for it. Today, I am reminded of this game yet again, because late yesterday we learned that that very translation patch had finally been released.
For those unaware, Rolly (along with frequent collaborator RafaMGam) has been involved in many translation projects for some really cool Dreamcast games, such as The Lost Golem, Karous, L.O.L.: Lack of Love, and probably most notably, Blue Submarine No. 6: Time And Tide. Rolly has also been responsible for some translations of DC games into Polish too.
So, back to RUN=DIM as Black Soul. Peculiar name, but it's essentially a turn-based strategy RPG with mechs. It was developed by Yuki Enterprise and published by Idea Factory in 2001. It appears to be part of a wider franchise (Run=DIM) which includes an anime series, as well as titles for the PlayStation 2 and the WonderSwan Color. Those who worked on the translation recommend the game to fans of Front Mission, Rayblade or Super Robot Wars.
Writing about Run=Dim as Black Soul in his A to Z of Dreamcast games guide, fellow Junkyarder Mike explains that the game "has a fairly large amount of Japanese text interspersed with its stat heavy presentation, which is rather daunting, and it's not exactly clear what is going on to anyone who can't understand the language." He finishes his blurb by saying "I just wish I knew what was going on." Well, Mike, today's your lucky day! With this translation patch, Run=Dim is now penetrable for English speakers. I will definitely be giving it a go.
Anyway, enough from me, you can download the translation patch here. The translation is playable on real hardware, ODEs (GDEMU/MODE) and emulation. Thank you to Rolly, RafaMGam and EsperKnight for their hard work and dedication bringing this to us.