Neon Genesis Evangelion is considered to be one of the greatest anime series to ever exist. I wouldn't know, because disgracefully, I've never watched it. If you are a fan, you may be excited to know that not one, but three Evangelion games graced Sega's beautiful white box of dreams, exclusively in Japan. You will probably then be disappointed to hear that unfortunately, two of them are typing tutors, and one is a visual novel; two genres that are pretty much impenetrable for non-Japanese speakers. Well, worry not, as the first of the two typing tutor games, Neon Genesis Evangelion -Typing E Keikaku-, is getting translated by a clever chap called Derek Pascarella. Developed and published by Gainax in 2001, Typing E Keikaku makes use of the Dreamcast's keyboard peripheral to teach typing. It's no Typing of the Dead, but it's bound to be appealing for fans of its beloved anime source material. For the most part, the game is QWERTY-keyboard friendly, and typing sections of the game can be easily understood by non-Japanese speakers - some levels ask you to spell English words, while others use Romanji spellings of Japanese words. Derek released version 1.0 of his patch today, which translates all menus, options, dialog boxes and screens in the game. Other than some short sequences of spoken dialogue, levels 1 through 4 are translated.
Levels 5 and 6, as well as the bonus level, have only had their menus translated - they are currently not playable by non-Japanese speakers as the game asks the player to type words written in a mixture of Kanji and Katakana/Hiragana. The game expects the player to know how to construct Kanji characters with a combination of Katakana/Hiragana. In the readme Derek released with the game, he stresses how translating these levels of the game are going to be very challenging, but for now we can enjoy the very playable first four levels. So dust off your Dreamcast keyboard, and download the patch using the link below. Oh, and give Derek a follow on Twitter, so you can thank him for his hard work, and keep up to date on this ongoing translation.
Readme: Click Here.
Patch: Click Here.
GitHub Repository (for future patch updates): Click Here.
Patch gameplay footage: Click Here.